4 Comentários para: “Manatsu No Hanazono 10

  1. Hmmm… Ô luv, tudo bem? Venho acompanhando seu crescimento como tradutor a um tempo. Você parece ter bastante disposição pra traduzir. Traz um capitulo entre 1 ou 2 dias. No começo você usava aquela font que não combina muito com manga, ela não era centralizada e os balões não eram muito bem limpos e tinha alguns erros de português. Mas agora você já tá usando a wild roman br, centralizando os textos. Acho que falta dar uma atenção maior não só na limpeza dos balões, mas nos erros de português também. Quem sabe você não pede pra alguém da uma revisada pra ti? Acho que seria uma boa. Sei que você faz de graça e talz e agora está até upando seus trabalhos no mediafire, pq antes era só hotfile neh^^. Creio que você quer que seu trabalho seja um bom trabalho e que os outros quando comentarem sobre tal manga feito por você, possam dizer: Poxa, aquele vlw apena baixar, muito bom, curti bastante. Vou sempre baixar as traduções dele e comentar =D. 

    Bom, é isso aew. Espero ter sido uma crítica construtiva. Boa sorte nos seus trabalhos (traduções e tudo mais).

  2.  bom, obrigado por dar a sua opinião sobre as minhas traduções e concordo com você, no começo eu era muito nube em tradução e com o tempo fui pegando o jeito. em relação a limpeza dos balões se tiver com falhas vou ter que melhorar mas em relação ao português (hahaahhahah), bem nunca fui bom em português e acho que as minhas traduções não seria algo que eu gostaria de mostrar para alguem revisar e para mim se der para entender ta de boa porque acho que ninguem deixa de entender por causa de uma ou outra (ou muitas) palavras escritas erradas e também não acho que alguem pare para ficar me criticando no meio da leitura para dizer que a palavra está errada ou deixe de ler por que escrevo errado. Uma das coisas que eu acho ruim nas minhas traduções é o ç que fica diferente das demais letras e isso ocorre por que não acho uma fonte que se possa usar o ç, se alguem souber de uma agradeceria se deixa-se nos comentarios. bom no que diz respeito ao balões vou fazer o máximo para melhorar e no que diz respeito ao português vou tentar melhorar mas não creio que vai mudar muito (e desculpe se tiver algum erro de português).

  3. Luv, eu sei que na hora que agente está lendo com toda aquela “excitação”, isso passa “direto”, mas não custa nada você dar uma atenção a mais a isso né. Eu digo assim, falta de acento, ou palavras que passaram com letras trocadas e talz, entende? Não é nem muito o português em si e sim os erros de digitação. Os balões realmente precisam de uma melhor limpeza. Eu tenho uns truques. Eu uso “Elipse Tool” + a borracha ou uso a “Eliptical Marque Tool” + borracha no photoshop, e sempre fica legal.

    Essa font que eu to deixando o link aqui é a que eu achei que você estaria usando. Wild Word Roman BR, mas pelo visto não é.

    WILD WORD ROMAN BR (tem o ç  bonitim nela ^^)
    http://www.mediafire.com/?n11dts5wrx0d9w5 

    Espero ter ajudado luv.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

*